Past Life Memory?

This Druze boy in Israel was born speaking English and doesn’t understand or speak the dialect of his parents. This story is incredible. Watch the whole thing. There’s an English speaker who communicates with the kid.

I sent the video to Carol Bowman, author and past life therapist. Turns out, someone had sent it to her some months ago. Here’s what she had to say about it. The Stevenson she’s referring to was Ian Stevenson, a psychiatrist at the University of Virginia with whom she had worked.

“They (Stevenson) calls this xenoglossy—when someone speaks an unlearned language.  These cases in children are very rare.  This one is amazing.  I just can’t get over him sounding like an American kid.  Since I don’t understand what they’re saying, I’m wondering if made any statements about his former home, parents, etc.  I wonder if anyone has asked him how he knows English.  I hope someone follows up with this.”

 

This entry was posted in synchronicity and tagged , , . Bookmark the permalink.

5 Responses to Past Life Memory?

  1. lauren raine says:

    This is stunning! I hope the University of Virginia sends someone over there, because I’ve never seen anything like it! From the many studies they have done on past life recall of children, usually by the age of 5 the child loses the memories of a previous life, presumably as he or she becomes fully engaged in this one. The most common age for children to have good recall is around 3 or 4. I wish they had made an effort to ask him about “memories” – I thought his comment about “big tummy” was interesting, and might refer to a pregnant “tummy”.

  2. Iysa says:

    I believe the accent is more English. You can hear it when he says “watercan.” I wonder if he will lose the language as he grows older. Doesn’t say how old he is now.

  3. Adele says:

    Very weird. It would be good if I could understand what the adults are saying here. I wonder what the mother was doing when she was pregnant.

    • Trish and Rob says:

      I wondered about the mother, too. An Israeli friend translated some of that for me. He was blown away by the video.

Comments are closed.